Translate

28 srpna 2011

Konečně změna

Myslím změnu v počasí. To se tedy zase jednou vyznamenalo. Vysoké teploty pro nás už nejsou atraktívní. Nedalo se ani dýchat, natož tak pracovat. Na zahrádce všechno schlo, zem vyprahlá doběla i ve stínu bylo horko k zalknutí. V bytě to nebylo lepší. Ale pracovat se muselo. Dcera mi přivezla košík krásných, velkých švestek a ty se musely zavařit. Z rajčat jsem vařila kečup. Naše malá hrušečka byla tak ubsypaná, že se větve lámaly pod tou tíhou, tak jsem je včera se synem otrhala, uložila a jak "dojdou", nastane opět velké zavařování. Zbytek půjde do bečky, obsah se zpracuje u dcery na Slovensku, já snad dostanu pár hrušek v tekutém stavu....



Dozrávají maliny a ostružiny. Trhají se přímo do pusy, ale ty které se nestihnou, z nich bude výborná marmeláda...

Celý dlouhý čas jsem se těšila na to, až mi rozkvete hortenzie a já si z ní udělám věneček. Hortenzie skutečně vykvetla, já jsem si ji, s menším či větším úspěchem, usušila, což jsem asi neměla dělat, protože se mi při navazování rozpadávala. Asi se má navazovat co by čerstvě ustřižená. No já nevím. Nakonec mi z toho vyšla taková, ne moc pěkná elypsa, ale čert to vem. příště se mi možná lépe povede...

Divím se, že mi na balkóně ještě docela slušně kvetou kytičky, že je to horko neskolilo....



V posledních týdnech se u nás událo tolik různých situací, o kterých nestíhám napsat. Mám zdokumentované letošní Hody, Dračí lodě na Moravě. Navštívily mne dvě kamarádky, přijeli Slováci a Brňáci. Ale to horko a dusno mne doslova znemožnilo sednout k PC a napsat pár řádek.

Ale dnes bylo konečně lépe a já vím proč. Je to přesně 46 let, kdy jsme si s manželem řekli, že spolu půjdeme po cestě životem v dobrém i zlém. Zatím se to daří a měnit to asi nebudeme.......


Žádné komentáře:

Okomentovat

Zahrádka